平禁亚按照林子轩的嘱咐,决不泄露作者的真实信息,只是找人把小说翻译成日文
在上海精通日语的人不少,但精通日文又具备一定文学修养的人并不多
再说,想要在翻译的过程中完美表达川端康城小说的韵味更是困难,因为川端康城的文字太过精致和优美了
这人要懂得日本传统文学,要具有写作能力,还要有文采
平禁亚想起林子轩说的话,不由得苦笑起来,这种人还真不好找
平禁亚按照林子轩的嘱咐,决不泄露作者的真实信息,只是找人把小说翻译成日文
反派总以为我是傻白甜:《[韩娱快穿]开局就是火葬场》 发表于 2021-09-12 17:05:49在上海精通日语的人不少,但精通日文又具备一定文学修养的人并不多
春水碧于天:第58章 结局 发表于 2015-10-01 14:17:52再说,想要在翻译的过程中完美表达川端康城小说的韵味更是困难,因为川端康城的文字太过精致和优美了
荒天帝录:第487章 天主 发表于 2020-01-01 21:00:13这人要懂得日本传统文学,要具有写作能力,还要有文采
穿越洪荒录:第三百零一章 冥冥之中的天道变化 功德从此化气运_484 发表于 2016-05-17 09:06:04平禁亚想起林子轩说的话,不由得苦笑起来,这种人还真不好找
邻居嫂子:第285章装修章之间 发表于 2022-11-25 00:37:17